You are here
에디티지 인사이트에 등록하시고 맞춤화된
저널 투고 지원 서비스를 누려보세요.
저널 투고 지원 서비스를 누려보세요.
논문 제목은 저널 에디터와 리뷰어뿐만 아니라 독자들도 가장 먼저 주목하는 부분이지만, 아이러니하게도 많은 연구자들이 제목을 작성하는 데에 큰 관심을 쏟지 못합니다. 여러분의 연구를 명확하고, 설득력 있게 드러내는 학술 논문 제목 작성 법에 대한 단계별 완벽 가이드를 준비하였습니다!
- 사이다카지노 안키타 라소르 | Editage Insights
- 2022년3월24일
- 조회수 616
학위논문을 뜻하는 두 용어 ‘Thesis’ 와 ‘Dissertation’는 자주 혼용되어 혼란을 일으킵니다. 영어가 모국어가 아닌 사람들은 물론, 영어를 모국어로 쓰는 학생 혹은 신진연구자들의 커뮤니티 내에서도 해당 용어들의 용법에 상당한 차이가 있습니다. 학위논문을 의미하는 두 용어 ‘Thesis’ 와 ‘Dissertation’의 차이에 대해 살펴보고, 효율적으로 논문을 작성하는 데 도움이 되기를 바랍니다.
- 메이저 바카라 158_word_end
- 2022년3월4일
- 조회수 928
학술 스타일 매뉴얼은 저자에게 매우 유용한 도구이며, 사전 및 참고 자료와 마찬가지로 연구 분야에서 계속 변화하는 용어를 포함한 정기적인 업데이트가 필요합니다. 이번 기사에서는 시카고 스타일, APA 스타일 등 학술 양식 매뉴얼이 어떻게 업데이트되는지 알아 봅니다.
- 코인카지노 린지 부셔 | Editage Insights
- 2022년2월16일
- 조회수 18,615
연구 논문 안의 여러 섹션 중 논문 사사 (Acknowledgements), 즉 감사의 말은 가장 쓰기 쉬운 부분이지만, 동시에 까다로운 부분이기도 합니다! 이 기사는 연구 논문에서 사사(Acknowledgements)의 목적에 대해 알아보고, 사사에서 누구를 언급하거나 제외해야 하고, 어떻게, 어떤 양식으로 작성해야 하는지에 대해 다룹니다.
- 블랙잭 용어 야틴드라 요시 | Editage Insights
- 2022년2월7일
- 조회수 5,074
의학 번역에 유독 완벽한 정확성이 요구되는 이유는 무엇일까요? 이는 바로 의학 및 과학, 생명과학 분야에서의 번역은 약제, 의료기기, 의학 처치 등 생명을 다루는 행위와 직결되기 때문입니다. 사소한 오역이 치명적인 결과로 이어질 수 있는 것이지요. 이 글에서는 의학 번역, 왜 중요한지, 최상의 의료 번역 서비스가 필요한 이유를 살펴봅니다.
- 바카라 룰 이주현 (Joohyun
- 2022년1월12일
- 조회수 1,605
이 글에서는 논문을 영어로 번역할 때, 한국 연구자들이 자주 마주하는 어려움과 이를 위한 팁 몇가지를 소개합니다. 이를 참고로 하여 영어 논문 작성 혹은 과학논문번역, 논문 영어 번역 과정에서 도움을 얻기를 바랍니다!
- 페가수스 토토 이주현 | Editage Insights
- 2021년12월29일
- 조회수 2,009
비영어권 연구자를 위한 영어 논문 작성에서 문법 오류 및 언어 실수를 방지하기 위한 원스톱 가이드입니다. 1. 인칭 및 태 2. 단어 3. 시제 4. 구두점 및 기타 용법을 다룹니다. 여러분의 영어 원고를 위한 문법 교정을 할 수 있는 기초적인 종합 가이드를 만나보세요!
- 바카라 룰 이주현 (Joohyun
- 2021년11월17일
- 조회수 1,485
문헌 검토는 학술 논문에서 필수적인 부분입니다. 선행 문헌에 대한 철저한 분석이 없다면, 여러분의 연구가 가지는 의의를 강조할 수 없지요. 이 글에서는 저널 에디터가 원고를 볼 때에 학술적으로 타당하다고 인정하는 문헌 검토 파트의 틀을 구성하는 팁을 소개합니다.
- 티파니카지노 케이븐 매클로플린 | Editage Insights
- 2021년11월11일
- 조회수 9,557
학술 연구에 있어서 영어는 의사소통의 언어로 자리 잡았습니다. 무료 핸드북을 통해, 비영어권 연구자로서 영향력 있는 국제 저널에 논문을 출판하기 위한 3가지 핵심 포인트를 점검하세요. 그리고 학술 출판에서 교정 및 편집이 수행하는 중요한 역할에 대해 확인해 보시기 바랍니다.
- 바카라 게임 사이트 에디티지 인사이트 | Editage Insights
- 2021년11월2일
- 조회수 1,099
비영어권 연구자들이 영어로 문서를 작성하거나 구두로 소통할 때 유독 혼란스러워하는 영어 단어와 표현들이 있습니다. 매번 ‘이거 제대로 표현한 게 맞나?’ 스스로에게 질문을 던지게 되거나, 어색한 문장이나 표현들을 습관처럼 쓰기도 하지요. 이번 기사의 인포그래픽을 통해 대표적으로 헷갈리는 5가지 표현을 살펴보고, 유념해 보세요.
- 바카라 룰 이주현 (Joohyun
- 2021년9월8일
- 조회수 718
Pages
- 올림피아토토 논문준비 | Editage Insights
- 룰렛사이트 논문준비 | Page 8 | Editage Insights
- …
- 라이프벳 논문준비 | Page 6 | Editage Insights
- 킹카지노 논문준비 | Page 7 | Editage Insights
- 룰렛사이트 논문준비 | Page 8 | Editage Insights
- 9
- 골드시티카지노 논문준비 | Page 10 | Editage Insights
- 퍼스트카지노 논문준비 | Page 11 | Editage Insights
- 타이틀카지노 논문준비 | Page 12 | Editage Insights
- 라바카지노 논문준비 | Page 13 | Editage Insights
- …
- 골드시티카지노 논문준비 | Page 10 | Editage Insights
- 지니카지노 논문준비 | Page 27 | Editage Insights